Links – Antecedentes Criminais para o Federal (SP, SC e Federal)

Repassando a minha limpeza de arquivos, guardei os links para obter os antecedentes criminais e civis pela internet. Segue aqui para quem precisar.

Eu peguei de SP e de SC, então quem precisar de outros estados, infelizmente terá que procurar. Em alguns você pede online e ele chega por e-mail 1 ou 2 dias depois.

http://www.ssp.sp.gov.br/servicos/atestado.aspx

http://www2.ssp.sp.gov.br/atestado/

http://www2.ssp.sp.gov.br/atestado/versaossp/Atestado02.cfm

http://esaj.tjsc.jus.br/sco/abrirCadastro.do

http://www.stf.jus.br/portal/certidao/solicitarCertidao.asp

É claro que também tem o antecedente criminal Federal. Esse é para todo mundo:

https://servicos.dpf.gov.br/sinic-certidao/emitirCertidao.html

Esse é o texto original para brasileiros:

Résident du Brésil
Vous devez contacter les autorités chargées de délivrer les certificats suivants :

  1. Le Certidão de Antecedentes Criminais (certificat d’antécédents criminels), délivré par la police fédérale. Consultez le site de cette dernière, www.dpf.gov.br, pour obtenir des directives.
  2. Le Certidão de Antecedentes Criminais, délivré par l’autorité de l’État. Contactez directement l’autorité de l’État en consultant l’annuaire local.
  3. Le Certidão de Distribuição Cíveis e Criminais, délivré par le ministère fédéral de la Justice. Contactez le bureau local du ministère de la Justice ou consultez le www.justicafederal.gov.br pour obtenir des renseignements.

Espero que seja útil !

Anúncios

Documentos p/ Federal: ok ! Vamos as traduções !

“Aos poucos se chega lá.”

Com nossa sabedoria popular, vamos seguindo em frente. Já conseguimos todos os documentos, certidões e atestados. Todos já estão com suas cópias autenticadas em cartório.

Hoje vamos tirar as fotos e enviar os documentos para um orçamento com o Marc, de Montréal. Ele faz parte da Ordem do Tradutores de Québec e mesmo com a alta do dólar, ainda parece ser vantajoso fazer as traduções por lá.

Assim que as traduções chegarem, nossos “preciosos” estarão indo para Sidney !!!

Traduções chegaram de Montreal !!!

Pessoal,

Acabei de consultar o site dos Correios e o porteiro do condomínio recebeu as traduções.

Espero enviar amanhã mesmo os documentos da Intention de Rejet. E agora é ter a expectativa do processo seguir em frente.

Fica um dica para quem ainda não sabe: encomendas que venham pelo correio canadense podem ser consultadas no site dos Correios brasileiros a partir do momento em que entram no país.

É só utilizar o número de rastreamento fornecido no Canadá e colocar na área de rastreamento do site dos Correios.

Seguimos no caminho !!!

“Qui va doucement va loin.”

Intention de rejet pour documents manquants – pt. 3

Bom, para quem acompanhou a saga, temos o capítulo final.

Nossa colega Sabrina do fórum conseguiu o contato com o BIQ e a resposta oficial é a seguinte:

________________________

ola todo mundo!! Finalmente consegui falar com alguem no BIQ
Sei que devemos evitar ao maximo ligar lá pois atrpalhamos o serviço valiosos de analise de nossos dossies, apesar disso eles não respondem aos email com esse prezo desprezivel de 20 semanas.
Bom, depois de duas tentativa e na 3ª já a 9 minutos, consegui ser atendida e questionei sobre o email recebido, o atendente me informou que é intention de rejet por conta não da falta de documentos mais por sua invalidade sendo que não aceitarão copias de cartório (mencionei que enviei em julho e o novo formulario é de dezembro e ele me disse que o novo formulario era pra deixar mais claro o que as pessoas estavam errando), e mais uma vez informou que apenas a universidade pode atestar minha cópia. Então eu expliquei que no brasil o cartório, notaire ou tabeliao são os unicos responsáveis por validar cópias e que uma copia da unviersidade mesmo com carimbos e assinatura não teria validade alguma. Pra nossa extrema revolta ele disse que eles aceitarão apenas assim e que se não for possivel a instituição conceder essa copias devemos então enviar os originais ou solicitar a validação da copia pelo MEC (é isso ai minha gente se na universidade foi dificil imagina no mec) :bangwall:

Qaunto ao do inss faltava mesmo um carimbo ou assinatura do responsavel do orgão, para que parecesse real

Ah! tambem questionei das traduções, se haveria necessidade de realizar novas uma vez que o conteúdo será o mesmo, ele me informou que como teremos novos carimbos e assinatura, será necessário isso tambem, mesmo que a pesssoa atras do balcão escreva em francês (como eu ja consegui em alguns dos orgão), ta ai nosso grande prejuizo!!!

Caso particular: me pediram tambem o formlario de profisão regulamentada, acontece que minha profssão não é regulamentada, não ha uma ordem, puxa nessa parte gastei o francês viu, pois ele não me entendia, dizia que no formulario tem minha profissão eu disse que não até que ele disse que é uma variante da profissão, enfim o entendi mais não resolve pois a profissão era pharmacien e eu sou techinique em pharmacie ( e pedagoga), que eu ja contatei a ordem dos farmaceuticos e não ha uma ordem (cheguei a postar a aqui a forma de validar diploma de técnico mas como disse não é necessário, existe uma prova mas é para quem está fazendo o curso lá) não exite o orgão e se vc ja trabalhou mais de 5 anos em farmacia ja é considerado técnico, tambem ja li que a maioria das empresas pede o dep – que ja me enformei pode ser a tradução do meu diploma, aff logo terei que enviar o formulario e me explicar na entrevista essa que eu quero ver!!
8) tambem como não sou boba nem nada perguntei se o fato de estarem me pedindo essas copias seria pela possibilidade de receber csq em casa? :lol: e ele me disse que não exatamente pois pedirão essas copias a todos os requerentes!!
Bom resultado final é que não saimos do lugar porem não vamos ficar com a duvida se podia ter feito algo ou não!

__________________________

Quem quiser acompanhar o o tópico da discussão:

http://brasilquebec.com/forum-cbq/2/5622.html?start=45

E o dossiê chegou no México !

É isso. Através do rastreamento da DHL verifiquei que o dossiê chegou ao México sexta, 19-10-2012.

Ele viajou bastante:

Campinas > São Paulo > Miami > Concinatti > Cidade do México.

No rastreio dá até para verificar o nome de quem recebeu.

Agora é isso. Aguardar o débito e seguir em frente.

Bom final de semana a todos !

Empresas de Consultoria de Imigração

Todos nós temos o tempo curto. Ainda mais tendo que aprender francês, trabalhar, cuidar dos filhos e ainda planejar o futuro.

As consultorias seriam uma mão na roda se realmente seu serviço fosse bom. Quando comecei o processo entrei em contato com algumas consultorias. Uma, famosa em Curitiba, insistiu que eu fosse fazer uma visita (mesmo após eu ter comentado 3 vezes que morava em São Paulo e não tinha tempo para “visitar”).

As consultorias no Canadá são extremamente caras. Muito mesmo.

E por fim, as consultorias não garantem nada em termos de vantagem na rapidez ou aceitação do processo.

Pensei que poderia usar esse dinheiro no próprio processo e economizar. Acho que eu estava certo.

Recentemente comecei a ler diversos relatos de falhas destas consultorias. No próprio fórum Brasil-Québec um post relatou que a consultoria havia perdido seus documentos. É o fim.

Hoje, encontrei em um blog muito simpático o relato da Pati sobre a experiência Interapoio. Para consultar o post original, visitem:

http://patitemps.blogspot.com.br/2012/07/interapoio-nossa-experiencia.html#comment-form

Aqui vai o relato dela. E acho que todos devem conhecer a verdade. Até porque nos comentários do post, outra moça reclama da mesma empresa e que tem o mesmo problema.

Interapoio – a nossa experiência

Faz tempo que as pessoas me perguntam por que eu não estava feliz com a assessoria da Interapoio, e eu acho que eu estou devendo de uma resposta…

 

Eu e meu marido decidimos imigrar em 2008, depois que eu voltei da minha primeira viagem ao Canadá, em muito influenciados pelo meu irmão e minha cunhada que imigraram naquele ano (obrigada, Dimi e Au!). Assim que decidimos pela imigração começamos a tomar todas as providências necessárias para entrar com o processo o mais rápido possível, inclusive adiantando em 6 meses o nosso casamento civil, que seria em dezembro de 2009, e foi adiantado para junho daquele ano. Contratamos o serviço dessa empresa ainda em julho de 2009, pensando que seria a melhor solução, já que somos médicos e, na época, achávamos que não tínhamos tempo para lidar com os formulários.

 

Passamos à empresa todas as nossas informações, e eles mesmo preencheram os formulários em agosto de 2009. Eles nos disseram que a primeira fase do processo (que na época era o período entre o envio dos formulários e o pedido dos documentos) demoraria cerca de 3 meses. Após 4 meses, preocupada pelo prazo que já havia expirado, entrei em contato com a empresa para perguntar se já deveríamos preparar a documentação que seria enviada a seguir. Qual não foi minha surpresa ao descobrir que os nossos formulários ainda não haviam sido enviados por falta de assinatura!!! Pagamos a empresa justamente porque não sabíamos direito como as coisas funcionavam, eles viram que faltava assinatura e nem sequer se deram ao trabalho de nos avisar!!!! Ficamos revoltados, mas no dia seguinte (01/12/2009) fomos pessoalmente à empresa para assinar o que faltava. Pedimos prioridade no envio, já que havíamos perdido muito tempo, o que aparentemente não aconteceu, já que meu processo só foi aberto pelo consulado quase 2 meses depois (27/01/2010)… isso porque no momento de vender o contrato, o Francisco nos garantiu que todas as nossas correspondências seriam levadas imediata e pessoalmente ao consulado, e que todas as correspondências do consulado seriam retiradas pessoalmente por algum representante da empresa…

 

Na época que aplicamos (agosto de 2009), a previsão do tempo de processamento era de apenas 8 meses, já que era o processo novo, que começou super veloz. E, de fato, as pessoas que realmente aplicaram naquela época, terminaram seus processos em tempos bem curtos. Com o atraso, nosso processo caiu no “limbo” dos processos antigos após a mudança de 2010, tanto que agora, em julho de 2012, 3 anos após a assinatura do contrato com a Interapoio, ainda esperamos a finalização do nosso processo…

 

Mesmo com essa mancada descomunal, a empresa continuou nos tratando com descaso. Sempre que ligávamos lá ouvíamos que o Francisco não estava. Quando mandávamos e-mail, a resposta demorava 7 a 10 dias para vir, e era sempre extremamente sucinta, do tipo “é demorado mesmo”, “nada a fazer agora” ou “precisa aguardar”. Nunca recebemos um e-mail decente do Francisco.

 

Além disso, as correspondências que deveriam ser retiradas pessoalmente no consulado, conforme promessas feitas na contratação, eram entregues via correio comum e endereçadas ao advogado da empresa, que fica em Ontario!!! Ou seja, o que deveria ser retirado imediatamente ou enviado pelo correio em pouco tempo para São Paulo, acabava indo até o Canadá para depois voltar, o que nos garantiu mais atrasos no processo (por exemplo, o pedido de atualização de documentos de julho de 2011 só recebemos 3 semanas após).

 

Pra finalizar, eu e meu marido decidimos tirar a Interapoio como nossa representante legal. Descobrimos qual a papelada que deveríamos preencher e levamos pessoalmente ao consulado, que no mesmo dia já fez a exclusão. Poucas semanas depois recebemos o pedido dos exames médicos e dos passaportes já no nosso endereço, o que nos proporcionou uma emoção impagável, não só pela emoção de receber o tão esperado envelope pardo na nossa casa, mas também pela confirmação de que agora não dependemos mais de empresa nenhuma, a gente mesmo pode cuidar da nossa imigração com o cuidado que só o próprio imigrante pode ter…

 

Ah, e detalhe: ou até hoje a Interapoio nem sabe que não é mais nossa representante, ou ignorou o fato. Porque faz muitos meses que não temos notícias deles…

 

Essa é minha história. Tenho certeza de que cada um tem uma opinião diferente sobre isso. Só posso dizer o que eu sei do meu caso, cada um tira as conclusões que quiser… não tenho nenhuma intenção de persuadir ninguém, só concordo com o que foi falado no último encontro de imigrantes em Sampa: se eu não conto a minha história, posso estar prejudicando alguém, que pode passar pelo mesmo problema. Se forem começar o processo sozinhos, preencham tudo com muito cuidado. Se forem contratar alguma assessoria, vcs têm que se fazer muito presentes para evitar problemas como o meu e, claro, não confiar cegamente em ninguém… porque ninguém quer ver seu processo finalizado com sucesso mais do que vc mesmo…

Chegou a hora de Enviar os documentos

Está quase tudo pronto. Faltam as traduções.

Demos uma enrolada mas ainda tenho medo que o processo mude e a gente fique “na mão”, mesmo sendo de área prioritária.

Infelizmente, mandaremos sem os testes de língua. Achamos que não vale a pena fazer o TCF-Q agora (mesmo porque pela pontuação não precisamos dele). Nossa previsão é fazer o TCF-Q somente após o intensivo do início de 2013. Assim poderemos ter uma nota melhor e ganhamos tempo no processo já que a probabilidade do processo ser analisado em tão pouco tempo é improvável.

Essa será nossa tática. Vamos ver se vai funcionar.