Nada de visto nesta semana …

Nota

Bem, esperei uma ligação ou e-mail do consulado para poder buscar os passaportes. Parece que essa semana não vai ser “a” semana.

Sei que ainda faz pouco tempo (12 dias) da entrega dos passaportes. Mas receber o visto aliviaria tanta tensão e possibilitaria ter a certeza absoluta que nada mais precisa ser feito para irmos embora e que fomos 100% aceitos.

Aguardarei a próxima semana ansioso e espero que a resposta venha logo.

Abraços a todos e bonne weekend !

Bonne Weekend

Anúncios

Pedido de Exames Médicos Recebidos !!!

Primeiro post de 2014 com a notícia que fechou com chave de ouro 2013: recebemos o pedido de exames médicos e o processo mudou para “in process” no e-cas.

Estávamos viajando (sem acesso a internet) e consegui momentaneamente ler alguns e-mails no dia 31/12/2013. Para minha surpresa, estava lá: o e-mail solicitando os exames médicos !!!

Agora vamos agilizar os exames e começar a planejar as coisas com um pouco de antecedência !!!

Feliz 2014 a todos !

Links – Antecedentes Criminais para o Federal (SP, SC e Federal)

Repassando a minha limpeza de arquivos, guardei os links para obter os antecedentes criminais e civis pela internet. Segue aqui para quem precisar.

Eu peguei de SP e de SC, então quem precisar de outros estados, infelizmente terá que procurar. Em alguns você pede online e ele chega por e-mail 1 ou 2 dias depois.

http://www.ssp.sp.gov.br/servicos/atestado.aspx

http://www2.ssp.sp.gov.br/atestado/

http://www2.ssp.sp.gov.br/atestado/versaossp/Atestado02.cfm

http://esaj.tjsc.jus.br/sco/abrirCadastro.do

http://www.stf.jus.br/portal/certidao/solicitarCertidao.asp

É claro que também tem o antecedente criminal Federal. Esse é para todo mundo:

https://servicos.dpf.gov.br/sinic-certidao/emitirCertidao.html

Esse é o texto original para brasileiros:

Résident du Brésil
Vous devez contacter les autorités chargées de délivrer les certificats suivants :

  1. Le Certidão de Antecedentes Criminais (certificat d’antécédents criminels), délivré par la police fédérale. Consultez le site de cette dernière, www.dpf.gov.br, pour obtenir des directives.
  2. Le Certidão de Antecedentes Criminais, délivré par l’autorité de l’État. Contactez directement l’autorité de l’État en consultant l’annuaire local.
  3. Le Certidão de Distribuição Cíveis e Criminais, délivré par le ministère fédéral de la Justice. Contactez le bureau local du ministère de la Justice ou consultez le www.justicafederal.gov.br pour obtenir des renseignements.

Espero que seja útil !

E-mail de abertura do Federal recebido ! E-cas em mãos !!!

É isso pessoal.

Para nossa alegria, acabamos de receber “o” e-mail !!!

Un examen de votre demande et documentation révèle que vous satisfaites aux exigences en ce qui concerne la façon dont la demande est remplie et aux exigences de l’article 10 de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (RIPR).

 

Agora é só aguardar o processo chegar em SP, pedido de exames médicos e passaportes !!! Parece simples, mas sabemos que pode levar um tempinho !

De qualquer maneira estamos felizes em saber que tudo está ok e agora só depende do Consulado no Brasil.

Mais um passinho !!!!

Documentos p/ Federal: ok ! Vamos as traduções !

“Aos poucos se chega lá.”

Com nossa sabedoria popular, vamos seguindo em frente. Já conseguimos todos os documentos, certidões e atestados. Todos já estão com suas cópias autenticadas em cartório.

Hoje vamos tirar as fotos e enviar os documentos para um orçamento com o Marc, de Montréal. Ele faz parte da Ordem do Tradutores de Québec e mesmo com a alta do dólar, ainda parece ser vantajoso fazer as traduções por lá.

Assim que as traduções chegarem, nossos “preciosos” estarão indo para Sidney !!!